-
1 разворачивание судна с целью определения остаточной девиации магнитного компаса
разворачивание судна с целью определения остаточной девиации магнитного компаса
Процесс маневрирования судна с целью корректирования девиации и определения остаточных девиаций.
[ ГОСТ Р 52682-2006]Тематики
- средства навигации, наблюдения, управления
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > разворачивание судна с целью определения остаточной девиации магнитного компаса
-
2 розеточная часть электрического соединителя
- socle, m
- embase, f
розеточная часть электрического соединителя
Часть электрического соединителя с гнездовыми контактами
[ ГОСТ 21962-76]
гнездо
[IEV number 151-12-20]EN
socket
the female part of a two part connector
[IEC 60874-1, ed. 5.0 (2006-10)]
[IEC 61274-1, ed. 2.0 (2007-04)]
socket
connector attached to an apparatus, or to a constructional element or alike
NOTE – Contact members of a socket may be socket contacts, pin contacts or both.
[IEV number 151-12-20]
socket-outlet
accessory having socket-contacts designed to engage with the pins of a plug and having terminals for the connection of cable
[IEC 60884-1, ed. 3.0 (2002-06)]
[IEC 62335, ed. 1.0 (2008-07)]FR
socle
partie femelle d’un connecteur en deux parties
[IEC 60874-1, ed. 5.0 (2006-10)]
[IEC 61274-1, ed. 2.0 (2007-04)]
socle, m
embase, f
connecteur fixé à un appareil ou à un élément de construction ou analogue
NOTE – Les éléments de contact d’un socle peuvent être des contacts femelles aussi bien que des contacts mâles
[IEV number 151-12-20]
socle
appareil pourvu d'alvéoles conçues pour recevoir les broches d'une fiche et pourvu de bornes pour la connexion d'un câble
[IEC 60884-1, ed. 3.0 (2002-06)]
[IEC 62335, ed. 1.0 (2008-07)]Внимание!
Определения по ГОСТ 21962-76 и по МЭС 151-12-20 не совпадают. Согласно МЭС 151-12-20 socket , это часть соединителя, которая присоединена к аппарату или к конструктивному элементу и может иметь в качестве контактов гнезда, штыри или и то и другое.. Таким образом, согласно МЭС 151-12-20 socket, это и приборная вилка и приборная розетка.
[Интент]
[http://www.rmdt1.narod.ru/]-
Розеточная часть электрического соединителя
- Розеточная часть электрического соединителя
-
Вилочная часть электрического соединителя
- Вилочная часть электрического соединителя
Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
FR
- embase, f
- socle, m
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > розеточная часть электрического соединителя
-
3 технологический процесс
технологический процесс
процесс
Часть производственного процесса, содержащая целенаправленные действия по изменению и (или) определению состояния предмета труда.
Примечания
1. Технологический процесс может быть отнесен к изделию, его составной части или к методам обработки, формообразования и сборки.
2. К предметам труда относятся заготовки и изделия.
[ГОСТ 3.1109-82]
[ ГОСТ 24166-80]
Примечание
Технологические процессы в геодезических и топографических работах чаще всего содержат целенаправленные действия для определения метрических и семантических характеристик предмета труда.
[ОСТ 68-13-99]
технологический процесс
Научно обоснованный комплекс действий, необходимых для получения готового продукта. Он состоит из отдельных, следующих одна за другой стадий производства.
[МУ 64-01-001-2002]
технологический процесс
Часть производственного процесса, связанная с действиями, направленными на изменение свойств и (или) состояния обращающихся в процессе веществ и изделий.
[ ГОСТ Р 12.3.047-98]Тематики
- геодезия
- пожарная безопасность
- производство лекарственных средств
- ремонт судов
- технологические процессы в целом
Обобщающие термины
- организационно-технические категории производства
- процесс производства, технология
Синонимы
EN
DE
FR
11. Технологический процесс
D. Technologischer Prozess
E. Technological process
F. Processers technologique
По ГОСТ 3.1109-73
Источник: ГОСТ 24166-80: Система технического обслуживания и ремонта судов. Ремонт судов. Термины и определения оригинал документа
Процесс
D. Technologischer Prozeß
Fertigungsablauf
Е. Manufacturing process
F. Precédé de fabrication
Источник: ГОСТ 3.1109-82: Единая система технологической документации. Термины и определения основных понятий оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > технологический процесс
-
4 электростанция
электростанция
Энергоустановка или группа энергоустановок для производства электрической энергии или электрической энергии и тепла.
[ ГОСТ 19431-84]
электростанция
Энергоустановка, предназначенная для производства электрической энергии, содержащая строительную часть, оборудование для преобразования энергии и необходимое вспомогательное оборудование по ГОСТ 19431.
[ ГОСТ 24291-90]
электростанция
Комплекс зданий, сооружений, оборудования и устройств, объединённых в промышленное предприятие, вырабатывающее электроэнергию
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
power station
an installation whose purpose is to generate electricity and which includes civil engineering works, energy conversion equipment and all the necessary ancillary equipment
[IEV ref 602-01-01]FR
centrale électrique
équipement destiné à la production d'énergie électrique et qui comprend les ouvrages de génie civil, de conversion énergétique ainsi que l'appareillage associé
[IEV ref 602-01-01]4.2 Электростанция
В состав электростанции входит один или несколько электроагрегатов и оборудование для
собственных нужд, подсоединенная аппаратура управления и коммутационная аппаратура и,
при необходимости, место установки (например, здание, специальное оборудование для защиты
от атмосферных воздействий).
[ ГОСТ Р ИСО 8528-1-2005]Тематики
Синонимы
- ЭС
EN
DE
FR
1 электростанция; ЭС
Энергоустановка, предназначенная для производства электрической энергии, содержащая строительную часть, оборудование для преобразования энергии и необходимое вспомогательное оборудование по ГОСТ 19431
601-03-01*; 602-01-01
de Kraftwerk
en power station
fr central electrique
Источник: ГОСТ 24291-90: Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения оригинал документа
27. Электростанция
D. Kraftwerk
E. Power station
F. Centrale électrique
Энергоустановка или группа энергоустановок для производства электрической энергии или электрической энергии и тепла
Источник: ГОСТ 19431-84: Энергетика и электрификация. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > электростанция
-
5 загрязняющее атмосферу вещество
загрязняющее атмосферу вещество
загрязняющее вещество
Примеси в атмосфере, которые могут оказывать неблагоприятное влияние на здоровье людей и (или) на окружающую среду
[ ГОСТ 17.2.1.04-77]
[ ГОСТ 17.2.1.03-84]
Примечание
При разработке НТД в области защиты атмосферного воздуха от антропогенного загрязнения рекомендуется применять термин "вредное или загрязняющее вещество "
[Защита атмосферного воздуха от антропогенного загрязнения. Основные понятия, термины и определения (справочное пособие). Санкт-Петербург 2003 г.]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
22. Загрязняющее атмосферу вещество
Загрязняющее вещество
D. Luftschadstoff
Е. Air pollutant
F. Matiere polluante
Примеси в атмосфере, которые могут оказывать неблагоприятное влияние на здоровье людей и (или) на окружающую среду
Источник: ГОСТ 17.2.1.04-77: Охрана природы. Атмосфера. Источники и метеорологические факторы загрязнения, промышленные выбросы. Термины и определения оригинал документа
7. Загрязняющее атмосферу вещество
D. Luftverschmutzender Stoff
E. Pollutant
F. Substance nocive
Источник: ГОСТ 17.2.1.03-84: Охрана природы. Атмосфера. Термины и определения контроля загрязнения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > загрязняющее атмосферу вещество
-
6 загрязнение атмосферы
- pollution d’air
- Pollution de l'air
- Pollution dair
загрязнение атмосферы
Изменение состав атмосферы в результате наличия в ней примесей
[ ГОСТ 17.2.1.04-77]
Примечание
При разработке НТД в области защиты атмосферного воздуха от антропогенного загрязнения рекомендуется применять термин "загрязнение окружающей среды" в ред. НИИ Атмосфера
[Письмо НИИ Атмосфера № 14/33-07 от 15.01.03 г. «О терминах и определениях»]
[Защита атмосферного воздуха от антропогенного загрязнения. Основные понятия, термины и определения (справочное пособие). Санкт-Петербург 2003 г.]Тематики
EN
DE
- Luftverunreinigung, Vorgang
FR
- pollution d’air
D. Luftverunreinigung, Vorgang
Е. Air pollution, contamination
F. Pollution dair
Изменение состав атмосферы в результате наличия в ней примесей
Источник: ГОСТ 17.2.1.04-77: Охрана природы. Атмосфера. Источники и метеорологические факторы загрязнения, промышленные выбросы. Термины и определения оригинал документа
D. Luftverunreinigung, Vorgang
E. Air pollution, contamination
F. Pollution de l'air
Источник: ГОСТ 17.2.1.03-84: Охрана природы. Атмосфера. Термины и определения контроля загрязнения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > загрязнение атмосферы
-
7 электрическая сеть
- Réseaud’energle électrique
- réseau électrique
- réseau d’énergie électrique (sens restraint)
- reseau d`energie electrique (sens restreint)
- Electrical network
<>электрическая сеть<>
Совокупность подстанций, распределительных устройств и соединяющих их электрических линий, размещенных на территории района, населенного пункта, потребителя электрической энергии.
[ ГОСТ 19431-84]
<>электрическая сеть<>
Совокупность подстанций, распределительных устройств и соединяющих их линий электропередачи, предназначенная для передачи и распределения электрической энергии.
[ ГОСТ 24291-90]
[ОСТ 45.55-99]
сеть электрическая
Совокупность электрических линий, подстанций, распределительных и переключательных пунктов, связывающих электростанции с потребителями
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
электрическая сеть
Совокупность подстанций, распределительных устройств и соединяющих их электрических линий, размещенных на территории района, населенного пункта, и потребителей электрической энергии.
[ПОТ Р М-016-2001]
[РД 153-34.0-03.150-00]
<>электрическая сеть<>
-
[IEV number 151-12-02]<>
EN
electric network
electric circuit or set of electric circuits, interconnected or having intentional capacitive or inductive coupling between them
NOTE 1 – An electric network can form part of a larger electric network.
NOTE 2 – In IEC 60050-131, the term "electric network" has another meaning relative to circuit theory.
Source: 702-09-05 MOD
[IEV number 151-12-02]FR
réseau électrique, m
circuit électrique ou ensemble de circuits électriques interconnectés ou comportant entre eux des couplages capacitifs ou inductifs intentionnels
NOTE 1 – Un réseau électrique peut faire partie d'un réseau électrique plus grand.
NOTE 2 – Dans la CEI 60050-131, le terme "réseau électrique" a un sens approprié à la théorie des circuits.
Source: 702-09-05 MOD
[IEV number 151-12-02]Параллельные тексты EN-RU
The building is connected to a 23 kV grid.
Здание подключено к электрической сети напряжением 23 кВ.
[Перевод Интент]Тематики
Классификация
>>>EN
- current network
- electric mains
- electric network
- electrical network
- electrical power network
- electrical power supply network
- grid
- network system
- power grid
- power network
DE
FR
- reseau d`energie electrique (sens restreint)
- réseau électrique
Совокупность подстанций, распределительных устройств и соединяющих их линий электропередачи, предназначенная для передачи и распределения электрической энергии по ГОСТ 19431
601-01-02
de Electrizitätsversorgungsnetz
en electrical power network
fr réseau d’énergie électrique (sens restraint)
Источник: ГОСТ 24291-90: Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения оригинал документа
D. Elektrisches Netz
F. Electrical network
F. Réseaud’energle électrique
Совокупность подстанций, распределительных устройств и соединяющих их электрических линий, размещенных на территории района, населенного пункта, потребителя электрической энергии
Источник: ГОСТ 19431-84: Энергетика и электрификация. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > электрическая сеть
-
8 дефект
дефект
Невыполнение требования, связанного с предполагаемым или установленным использованием.
Примечания
1. Различие между понятиями дефект и несоответствие является важным, так как имеет подтекст юридического характера, особенно связанный с вопросами ответственности за качество продукции. Следовательно, термин "дефект" следует использовать чрезвычайно осторожно.
2. Использование, предполагаемое потребителем, может зависеть от характера информации, такой как инструкции по использованию и техническому обслуживанию, предоставляемые поставщиком.
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]
дефект
Невыполнение заданного или ожидаемого требования, касающегося объекта, а также требования, относящегося к безопасности.
Примечание
Ожидаемое требование должно быть целесообразным с точки зрения существующих условий.
[ИСО 8402-94]
дефект
Каждое отдельное несоответствие продукции установленным требованиям.
Пояснения
Если рассматриваемая единица продукции имеет дефект, то это означает, что по меньшей мере один из показателей ее качества или параметров вышел за предельное значение или не выполняется (не удовлетворяется) одно из требований нормативной документации к признакам продукции.
Несоответствие требованиям технического задания или установленным правилам разработки (модернизации) продукции относится к конструктивным дефектам.
Несоответствие требованиям нормативной документации на изготовление или поставку продукции относится к производственным дефектам.
Примерами дефектов могут быть: выход размера детали за пределы допуска, неправильная сборка или регулировка (настройка) аппарата (прибора), царапина на защитном покрытии изделия, недопустимо высокое содержание вредных примесей в продукте, наличие заусенцев на резьбе и т.д.
Термин "дефект" связан с термином "неисправность", но не является его синонимом. Неисправность представляет собой определенное состояние изделия. Находясь в неисправном состоянии, изделие имеет один или несколько дефектов.
Термин "дефект" применяют при контроле качества продукции на стадии ее изготовления, а также при ее ремонте, например при дефектации, составлении ведомостей дефектов и контроле качества отремонтированной продукции.
Термин "неисправность" применяют при использовании, хранении и транспортировании определенных изделий. Так, например, словосочетание "характер неисправности" означает конкретное недопустимое изменение в изделии, которое до его повреждения было исправным (находилось в исправном состоянии).
В отличие от термина "дефект" термин "неисправность" распространяется не на всякую продукцию, в том числе не на всякие изделия, например не называют неисправностями недопустимые отклонения показателей качества материалов, топлива, химических продуктов, изделий пищевой промышленности и т.п.
Термин "дефект" следует отличать также от термина "отказ".
Отказом называется событие, заключающееся в нарушении работоспособности изделия, которое до возникновения отказа было работоспособным. Отказ может возникнуть в результате наличия в изделии одного или нескольких дефектов, но появление дефектов не всегда означает, что возник отказ, т.е. изделие стало неработоспособным.
[ ГОСТ 15467-79]
[ ГОСТ 19088-89]
[ ГОСТ 24166-80]
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]
дефект
Каждое отдельное несоответствие продукции требованиям, установленным нормативной документацией
[Неразрушающий контроль. Россия, 1900-2000 гг.: Справочник / В.В. Клюев, Ф.Р. Соснин, С.В. Румянцев и др.; Под ред. В.В. Клюева]
[Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]Тематики
- бумага и картон
- газораспределение
- ремонт судов
- системы менеджмента качества
- управл. качеством и обеспеч. качества
- управление качеством продукции
EN
DE
FR
4. Дефект
D. Defect
E. Defect
F. Défaut
Источник: ГОСТ 24166-80: Система технического обслуживания и ремонта судов. Ремонт судов. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > дефект
-
9 упаковка
упаковка
Ндп. тара
Средство или комплекс средств, обеспечивающих защиту продукции от повреждения и потерь, окружающей среды от загрязнений, а также обеспечивающих процесс обращения продукции.
Примечание
Под процессом обращения понимают транспортирование, хранение и реализацию продукции.
[ ГОСТ 17527-2003]
упаковка
Вспомогательное упаковочное средство для укупоривания тары после наполнения ее продукцией.
[МУ 64-01-001-2002]
упаковка
Коробки, стаканы, бутылки или обертки, в которых хранятся и обычно продаются продукты питания или напитки.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
packaging
Containers, cups, bottles or wrappers in which food or beverage products are customarily sold and actually contained.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- производство лекарственных средств
- спорт (коммерческая деятельность)
- упаковка, упаковывание
EN
DE
FR
1. Упаковка
Ндп. Тара
D. Verpackung
E. Package
F. Emballage
Источник: ГОСТ 16299-78: Упаковывание. Термины и определения оригинал документа
1. Упаковка
Ндп. Тара
D. Verpackung
Е. Package
F. Emballage
Средство или комплекс средств, обеспечивающие защиту продукции от повреждений и потерь, окружающей среды от загрязнений, а также процесс обращения продукции.
Примечание. Под процессом обращения понимают транспортирование, хранение и реализацию продукции
Источник: ГОСТ 17527-86: Упаковка. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > упаковка
-
10 примесь в атмосфере
примесь в атмосфере
примесь
Ндп. загрязнитель
Рассеянное в атмосфере вещество, не содержащееся в ее постоянном составе
[ ГОСТ 17.2.1.04-77]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Примесь
Ндп. Загрязнитель
D. Beimengungen, Schadstoff
Е. Pollutants
F. Polluants
Рассеянное в атмосфере вещество, не содержащееся в ее постоянном составе
Источник: ГОСТ 17.2.1.04-77: Охрана природы. Атмосфера. Источники и метеорологические факторы загрязнения, промышленные выбросы. Термины и определения оригинал документа
Примесь
Ндп. Загрязнитель
D. Beimengungen, Schadstoff
E. Pollutants
F. Polluants
Источник: ГОСТ 17.2.1.03-84: Охрана природы. Атмосфера. Термины и определения контроля загрязнения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > примесь в атмосфере
-
11 система контроля
система контроля
Совокупность средств контроля, исполнителей и определенных объектов контроля, взаимодействующих по правилам, установленным соответствующей нормативной документацией.
[ ГОСТ 16504-81]Тематики
EN
FR
СИСТЕМА КОНТРОЛЯ ЗАГРЯЗНЕНИЯ АТМОСФЕРЫ
12. Система контроля
E. Inspection system
F. Système du contrôle
Источник: ГОСТ 17.2.1.03-84: Охрана природы. Атмосфера. Термины и определения контроля загрязнения оригинал документа
94. Система контроля
E. Inspection system
F. Système du contrôle
Совокупность средств контроля, исполнителей и определенных объектов контроля, взаимодействующих по правилам, установленным соответствующей нормативной документацией
Источник: ГОСТ 16504-81: Система государственных испытаний продукции. Испытания и контроль качества продукции. Основные термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > система контроля
-
12 дефектация судна
дефектация судна
Определение вида технического состояния судна, состава и объема операций, обеспечивающих восстановление после ремонта значений технико-эксплуатационных характеристик судна до заданных.
[ ГОСТ 24166-80]
дефектация судна
Определение технического состояния элементов судна с целью получения исходной информации для установления состава и объема работ, обеспечивающих восстановление технико-эксплуатационных характеристик до необходимого уровня.
[ ГОСТ 23346-78]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
27. Дефектация судна
D. Schiffsdefektentdeckung
Е. Ship defects discovering
F. Mise en évidence des défauts du navire
Определение вида технического состояния судна, состава и объема операций, обеспечивающих восстановление после ремонта значений технико-эксплуатационных характеристик судна до заданных
Источник: ГОСТ 24166-80: Система технического обслуживания и ремонта судов. Ремонт судов. Термины и определения оригинал документа
12. Дефектация судна
D. Schiffsdefektentdeckung
E. Discovering of ship defects
F. Mise en évidence des defauts du navire
Определение технического состояния элементов судна с целью получения исходной информации для установления состава и объема работ, обеспечивающих восстановление технико-эксплуатационных характеристик до необходимого уровня
Источник: ГОСТ 23346-78: Эксплуатация транспортного морского флота техническая. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > дефектация судна
-
13 помехоподавляющий конденсатор
- Condensateur d’antiparasitage
- condensateur d'antiparasitage
помехоподавляющий конденсатор
Помехоподавляющий элемент, имеющий в полосе рабочих частот емкостной характер полного сопротивления.
[ ГОСТ 14777-76]
помехоподавляющий конденсатор
Конденсатор, предназначенный для ослабления электромагнитных помех
[ ГОСТ 21415-75]Тематики
Обобщающие термины
- подавление индустриальных радиопомех и помехозащищенность приемных устройств
EN
DE
FR
40. Помехоподавляющий конденсатор
D. Funkentstörkondensator
E. Interference suppression capacitor
F. Condensateur d'antiparasitage
Конденсатор, предназначенный для ослабления электромагнитных помех
Источник: ГОСТ 21415-75: Конденсаторы. Термины и определения оригинал документа
30. Помехоподавляющий конденсатор
D. Funk-Entstörkondensator
E. Suppression capacitor
F. Condensateur d’antiparasitage
Помехоподавляющий элемент, имеющий в полосе рабочих частот емкостной характер полного сопротивления
Источник: ГОСТ 14777-76: Радиопомехи индустриальные. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > помехоподавляющий конденсатор
-
14 технический осмотр
технический осмотр
Контроль, осуществляемый в основном при помощи органов чувств и, в случае необходимости, средств контроля, номенклатура которых установлена соответствующей документацией.
[ ГОСТ 16504-81]
осмотр
Визуальное обследование электрооборудования, зданий и сооружений, электроустановок
[ПОТ Р М-016-2001 РД 153-34.0-03.150-00]Тематики
EN
FR
115. Технический осмотр
E. Technical check-up
F. Visite technique
______
* На территории Российской Федерации действуют ГОСТ Р 50779.10-2000 и ГОСТ Р 50779.11-2000.
Источник: ГОСТ 16504-81: Система государственных испытаний продукции. Испытания и контроль качества продукции. Основные термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > технический осмотр
-
15 техническое состояние судна
техническое состояние судна
Совокупность изменяющихся свойств судна, установленная в нормативно-технической документации и определяемая значениями технико-эксплуатационных характеристик в данный момент времени.
[ ГОСТ 24166-80]
техническое состояние судна
Совокупность технико-эксплуатационных характеристик судна, определяющих его способность выполнять предусмотренные функции в установленный момент времени.
[ ГОСТ 23346-78]Тематики
EN
DE
FR
3. Техническое состояние судна
D. Technischer Schiffszustand
E. Ship technical condition
F. Flat technique du navire
Совокупность изменяющихся свойств судна, установленная в нормативно-технической документации и определяемая значениями технико-эксплуатационных характеристик в данный момент времени
Источник: ГОСТ 24166-80: Система технического обслуживания и ремонта судов. Ремонт судов. Термины и определения оригинал документа
9. Техническое состояние судна
D. Technischer Schiffszustand
E. Ship technical condition
F. Flat technique du navire
Совокупность технико-эксплуатационных характеристик судна, определяющих его способность выполнять предусмотренные функции в установленный момент времени
Источник: ГОСТ 23346-78: Эксплуатация транспортного морского флота техническая. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > техническое состояние судна
-
16 емкость конденсатора
емкость конденсатора
Электрическая емкость между электродами электрического конденсатора.
[ ГОСТ Р 52002-2003]
емкость конденсатора
По ГОСТ 19880-74
[ ГОСТ 21415-75]Тематики
- конденсаторы для электронной аппаратуры
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
DE
FR
D. Kapazität eines Kondensators
E. Capacitance of a capacitor
F. Capacité d'un condensateur
Источник: ГОСТ 21415-75: Конденсаторы. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > емкость конденсатора
-
17 линия электропередачи
линия электропередачи
Электрическая линия, выходящая за пределы электростанции или подстанции и предназначенная для передачи электрической энергии на расстояние.
[ ГОСТ 19431-84]
линия электропередачи
Электроустановка, состоящая из проводов, кабелей, изолирующих элементов и несущих конструкций, предназначенная для передачи электрической энергии между двумя пунктами энергосистемы с возможным промежуточным отбором по ГОСТ 19431
[ ГОСТ 24291-90]
линия электропередачи
Электроустановка для передачи на расстояние электрической энергии, состоящая из проводников тока - проводов, кабелей, а также вспомогательных устройств и конструкций
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
<> линия передачи (в электроэнергетических системах)
-
[IEV number 151-12-31]
линия электропередачи (ЛЭП)
Сооружение, состоящее из проводов и вспомогательных устройств, предназначенное для передачи или распределения электрической энергии.
[БСЭ]EN
electric line
an arrangement of conductors, insulating materials and accessories for transferring electricity between two points of a system
[IEV ref 601-03-03]
transmission line (in electric power systems)
line for transfer of electric energy in bulk
Source: 466-01-13 MOD
[IEV number 151-12-31]FR
ligne électrique
ensemble constitué de conducteurs, d'isolants et d'accessoires destiné au transfert d'énergie électrique d'un point à un autre d'un réseau
[IEV ref 601-03-03]
ligne de transport, f
ligne destinée à un transfert massif d'énergie électrique
Source: 466-01-13 MOD
[IEV number 151-12-31]Параллельные тексты EN-RU
Most transmission lines operate with three-phase alternating current (ac).
Большинство линий электропередачи являются трехфазными и передают энергию на переменном токе.
[Перевод Интент]Линии электропередачи называются совокупность сооружений, служащих для передачи электроэнергии от электростанции до потребителей. К ним относятся электроприемники, понижающие и повышающие электростанции и подстанции, также они являются составом электрической сети.
Линии электропередачи бывают как воздушными, так и кабельными. Для кабельных характерно напряжение до 35кВ, а для воздушных до 750 кВ. В зависимости от того какую мощность передаёт ЛЭП могут быть Межсистемными и Распределительными. Межсистемные соединяющие крупные электрические системы для транспортировки больших потоков мощности на большие расстояния.
Распределительные служат для передачи электроэнергии в самой электрической системе при низких напряжениях. Правилами устройства электроустановок и СНиПами определяются параметры Линий электропередач и её элементы. Значение тока, величину напряжения, количество цепей, из какого материала должны состоять опоры, сечение и конструкция проводов относят к основным характеристикам ЛЭП.
Для переменного тока существуют табличные значения напряжения: 2 кВ., 3 кВ., 6 кВ., 10 кВ., 20 кВ., 35 кВ., 220 кВ., 330 кВ., 500 кВ.,750 кВ.
Воздушные линии электрических сетей (ВЛ) это линии которые находятся на воздухе и используются для транспортировки электроэнергии на большие территории по проводам. Соединительные провода, грозозащитные троса, опоры(железобетонные, металлические), изоляторы(фарфоровые, стеклянные) служат построения воздушных линий.
Классификация воздушных линий-
По роду тока:
- ВЛ переменного тока,
- ВЛ постоянного тока.
В большинстве случаев, ВЛ служат для транспортировки переменного тока лишь иногда в особых случаях применяются линии постоянного тока (например, для питание контактной сети или связи энергосистем). Ёмкостные и индуктивные потери у линии постоянного тока меньше чем у линий переменного тока. Всё же большого распространения такие линии не получили.
-
По назначению
-
Сверхдальние ВЛ
предназначены для соединения отдельных энергосистем номиналом 500 кВ и выше -
Магистральные ВЛ
предназначены для транспортировки энергии от крупных электростанций, и для соединения энергосистем друг с другом, и соединения электростанций внутри энергосистем номиналом 220 и 330 кВ -
Распределительные ВЛ
служат для снабжения предприятий и потребителей крупных районов и для соединения пунктов распределения электроэнергии с потребителями классом напряжения 35, 110 и 150 кВ ВЛ 20 кВ и ниже, передающие энергию к потребителям.
-
Сверхдальние ВЛ
-
По напряжению
- Воздушные Линии до 1к В (ВЛ низкого класса напряжений)
- Воздушные Линии больше 1 кВ
- Воздушные Линии 1–35 кВ (ВЛ среднего класса напряжений)
- Воздушные Линии 110–220 кВ (ВЛ высокого класса напряжений)
- Воздушные Линии 330–750 кВ (ВЛ сверхвысокого класса напряжений)
-
Воздушные Линии больше 750 кВ (ВЛ ультравысокого класса напряжений)
-
По режиму работы нейтралей
-
Сети трёхфазные с изолированными (незаземлёнными) нейтралями
т.е. нейтраль не присоединена к устройству заземленному или присоединена через прибор с высоким сопротивлением к нему. У нас такой режим нейтрали применяется в электросетях напряжением 3—35 кВ с низкими токами однофазных заземлений. - Трёхфазные сети с резонансно-заземлёнными (компенсированными) нейтральная шина соединена с заземлением через индуктивность. Обычно используется в сетях с высокими токами однофазных заземлений напряжением 3–35 кВ
- Трёхфазные сети с эффективно-заземлёнными нейтралями это сети высокого и сверхвысокого напряжения, нейтрали которых заземлены через маленькое активное сопротивление или напрямую. В таких сетях применяются трансформаторы напряжением 110 или 150 и иногда 220 кВ,
- Сети с глухозаземлённой нейтралью это когда нейтраль трансформатора или генератора заземляется через малое сопротивление или напрямую. Эти сети имеют напряжение менее 1 кВ, или сети 220 кВ и больше.
-
Сети трёхфазные с изолированными (незаземлёнными) нейтралями
-
По режиму работы в зависимости от состояния сети
- Воздушные Линии нормального режима работы (опоры целы провода, троса не оборваны)
- Воздушные Линии аварийного режима работы (при разрыве проводов и тросов)
- Воздушные Линии монтажного режима работы (во время монтажа или демонтажа опор, проводов и тросов)
Кабельная линия электропередачи (КЛ) — это линия которая служит для транспортировки электроэнергии, в неё входит один или несколько кабелей (проложенных параллельно) которые соединяются соединительными муфтами и заканчиваются при помощи стопорных и концевых муфт (заделками) и деталей для крепления, а для линий использующие масло, кроме того, с подпитывающими приборами и датчиком давления масла.
Кабельные лини можно разделить на 3 класса в зависимости от прокладки кабеля:
- воздушные,
- подземные
- подводные.
кабельные линии протянутые воздушным способом это линии в которых кабель цепляют стальным тросом на опорах, стойках, кронштейнах.
Подземные кабельные линии — кабель прокладываемый в кабельных траншее, тоннелях, коллекторах.
Подводные кабельные линии это линии в которых кабель проходит через водную преграду по её дну.[ Источник]
Тематики
Синонимы
EN
- electric line
- electric power line
- electric power transmission line
- power line
- power transmission line
- transmission line
DE
FR
2 линия электропередачи; ЛЭП
Электроустановка, состоящая из проводов, кабелей, изолирующих элементов и несущих конструкций, предназначенная для передачи электрической энергии между двумя пунктами энергосистемы с возможным промежуточным отбором по ГОСТ 19431
601-03-03*
de Leitung
en electric line
fr ligne electrique
Источник: ГОСТ 24291-90: Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > линия электропередачи
-
По роду тока:
-
18 пакетирование
пакетирование
Ндп. пакетизация
Формирование и скрепление грузов в укрупненную грузовую единицу, обеспечивающее при доставке в установленных условиях их целостность, сохранность и позволяющее механизировать погрузочно-разгрузочные и складские работы.
[ ГОСТ 21391-84]
[ ГОСТ 18288-87]
[ ГОСТ 16299-78]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- производство лесопильное
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
DE
FR
39. Пакетирование
Ндп. Пакетизация
D. Paketieren
E. Packing
F. Empaketage
Источник: ГОСТ 16299-78: Упаковывание. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > пакетирование
-
19 плановый ремонт
плановый ремонт
Ремонт, который осуществляется в соответствии с указаниями нормативно-технической документации
[ОСТ 45.152-99 ]
плановый ремонт
Ремонт, постановка на который осуществляется в соответствии с требованиями нормативной документации
С учетом ГОСТ 18322-78
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]
плановый ремонт
Ремонт, постановка на который осуществляется в соответствии с требованиями нормативно-технической документации
[ ГОСТ 18322-78]
[ ГОСТ 24166-80]Тематики
- газораспределение
- ремонт судов
- система техн. обслуж. и ремонта техники
- тех. обсл. и ремонт средств электросвязи
Обобщающие термины
EN
DE
FR
19. Плановый ремонт
D. Planreparatur
Е. Scheduled repair
F. Réparation planifiée
Источник: ГОСТ 24166-80: Система технического обслуживания и ремонта судов. Ремонт судов. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > плановый ремонт
-
20 ремонт по техническому состоянию
- Réparation d´après la condition technique
- réparation d'aprés la condition technique
ремонт по техническому состоянию
Ремонт, при котором контроль технического состояния выполняется с периодичностью и в объеме, установленными в нормативно-технической документации, а объем и момент начала ремонта определяется техническим состоянием изделия
Примечание
Термины видов ремонтов по признакам применяемых методов следует образовывать в соответствии с терминами методов ремонта, например, «Поточный ремонт», «Обезличенный ремонт» и т. д.
[ ГОСТ 18322-78]
[ ГОСТ 24166-80]
ремонт по техническому состоянию
Ремонт, при котором контроль технического состояния выполняется с периодичностью и в объеме, установленными в нормативной документации, а объем и момент начала ремонта определяется техническим состоянием изделия.
С учетом ГОСТ 18322-78.
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]Тематики
- газораспределение
- ремонт судов
- система техн. обслуж. и ремонта техники
Обобщающие термины
EN
DE
FR
18. Ремонт по техническому состоянию
D. Reparatur nach technische Zustand
E. Repair according to technical condition
F. Réparation d´après la condition technique
Источник: ГОСТ 24166-80: Система технического обслуживания и ремонта судов. Ремонт судов. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > ремонт по техническому состоянию
См. также в других словарях:
ГОСТ 12730.1-78 — 5 с. (2) Бетоны. Методы определения плотности Взамен: ГОСТ 12730 67 в части определения плотности; ГОСТ 11050 64 в части определения плотности; ГОСТ 12852.2 77 в части определения плотности; ГОСТ 4800 59 в части определения плотности раздел… … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 13979.4-68 — 3 с. (1) Жмыхи, шроты и горчичный порошок. Методы определения цвета, запаха, количества темных включений и мелочи Взамен: ГОСТ 11201 65 в части определения цвета и запаха; ГОСТ 12220 66 в части определения запаха; ГОСТ 5983 51 в части метода… … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 8764-73 — 4 с. (1) Консервы молочные и молокосодержащие. Методы контроля Взамен: ГОСТ 8764 58 Заменен: ГОСТ 29245 91 в части разд. 2 6, 12; ГОСТ 29246 91 в части разд. 7 (методов определения массовой доли влаги в сухих молочных продуктах); ГОСТ 29247 91 в… … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 12730.2-78 — 4 с. (1) Бетоны. Метод определения влажности Взамен: ГОСТ 12852.2 77 в части определения влажности; ГОСТ 11050 64 в части определения влажности раздел 91.100.30 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 23409.1-78 — 3 с. (1) Пески формовочные, смеси формовочные и стержневые. Метод определения окисей кальция и магния Заменен: ГОСТ 29234.8 91 в части формовочных песков и определения кальция; ГОСТ 29234.9 91 в части формовочных песков и определения магния… … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 28653-90 — Оружие стрелковое. Термины и определения. Взамен ГОСТ 21451 75, ГОСТ 21209 75, ГОСТ 23081 78, ГОСТ 23973 80, ГОСТ 24241 80, ГОСТ 24924 81 (Заменен ДСТУ ГОСТ 28653:2009) с 2011 07 01 [br] НД чинний: від 1991 07 01 до 2011 07 01 Зміни: Технічний… … Покажчик національних стандартів
ГОСТ 7779-75 — Ткани и изделия штучные шелковые и полушелковые. Нормы устойчивости окраски и методы ее определения. Взамен ГОСТ 7779 64 (в части подкладочных тканей заменен ГОСТ 20272 96, в части декоративных тканей ГОСТ 23432 89, в части тканей из химических… … Покажчик національних стандартів
ГОСТ 7779-75 — 4 с. (1) Ткани и изделия штучные шелковые и полушелковые. Нормы устойчивости окраски и методы ее определения Взамен: ГОСТ 7779 64 Заменен: ГОСТ 7081 93 в части ворсовых тканей (одежных, обувных, меха и плюша для игрушек); ГОСТ 20272 96 в части… … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 28653-90 — 69 с. (10) Оружие стрелковое. Термины и определения Взамен: ГОСТ 21209 75; ГОСТ 21451 75; ГОСТ 23081 78; ГОСТ 23973 80; ГОСТ 24241 80; ГОСТ 24924 81 разделы 01.040.97, 97.220.40 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 27244-87 — Производство химических волокон. Термины и определения. Взамен ГОСТ 17165 71, ГОСТ 3576 74, ГОСТ 25724 83, ГОСТ 14862 76 в части приложения 1, ГОСТ 26900 86 в части приложения 2 [br] НД чинний: від 1988 07 01 до 1997 01 01, кроме раздела Пороки… … Покажчик національних стандартів
ГОСТ 15484-81 — Излучения ионизирующие и их измерения. Термины и определения. Взамен ГОСТ 15484 74, ГОСТ 15485 70, ГОСТ 18445 73, ГОСТ 19849 74, ГОСТ 22490 77 [br] НД чинний: від 1982 01 01 Зміни: (1 III 86) Технічний комітет: ТК 99 Мова: Ru Метод прийняття:… … Покажчик національних стандартів